Tableau des contenus pédagogiques du manuel
– Identify the emergencies and the priority needs in reading writing of the trainees to establish an adapted educational program.
– Make the learner responsible for his learning.
– Talk about their reading and writing needs and emergencies.
– Discover images and logos associated with a theme, a public service.
– Discover the first names of the characters in the manual.
– Read and understand the pictograms of the instructions of the exercises.
– Know how to tick in the right place.
– Copy a word on a line.
– Discover and locate yourself in a few logos, images.
– Cerner les urgences et les besoins prioritaires en lecture écriture des stagiaires pour établir un programme pédagogique adapté.
– Rendre l’apprenant responsable de son apprentissage.
– Parler de ses besoins et urgences en lecture–écriture.
– Découvrir des images et logos associés à un thème, un service public.
– Découvrir les prénoms des personnages du manuel.
– Lire et comprendre les pictos des consignes des exercices.
– Savoir cocher au bon endroit.
– Recopier un mot sur une ligne.
– Découvrir et se repérer dans quelques logos, images.
– Interact orally on identity.
– Introduce yourself / talk about yourself (without confusing your name and your first name) and know how to spell your name.
– Recognize the French alphabet among other scripts.
– Recognize the letters of the alphabet in upper and lower case scripts.
– Understand that the alphabet does not allow you to read (= bring down false beliefs).
– Discovery of the alphabetical order and its usefulness (to spell, to find one’s way in an index, etc.).
– Follow the alphabet with your finger while singing.
– Know how to write letters in block capitals and lowercase script.
– Create your personal alphabet (paste images instead of words if necessary).
– Understand the logic of the alphabet.
– Discuss around the alphabets of the different countries of the learners (is there one? How many letters does it have? Is it important to know it in one way? etc.)
– The surname/first name distinction, which is more or less important depending on the culture.
– Interagir à l’oral sur l’identité.
– Se présenter/ parler de soi (sans confondre son nom et son prénom) et savoir épeler son nom.
– Reconnaitre l’alphabet français parmi d’autres écritures.
– Reconnaitre les lettres de l’alphabet en majuscules et minuscules scriptes.
– Comprendre que l’alphabet ne permet pas de lire (= faire tomber fausse croyance).
– Découverte de l’ordre alphabétique et de son utilité (pour épeler, pour se repérer dans un index, etc.).
– Suivre l’alphabet avec le doigt en chantant.
– Savoir écrire les lettres en majuscules d’imprimerie et en scripte minuscules.
– Créer son abécédaire perso (coller des images à la place des mots si besoin).
– Comprendre la logique de l’abécédaire.
– Dialoguer autour des alphabets des différents pays des apprenants (y en a-t-il un ? Combien a-t-il de lettres ? Est-il important de le connaitre dans un sens ? etc.)
– La distinction nom/ prénom plus ou moins importante selon les cultures.
– Interact on an identity form (1).
– Greet, take news
– Talk about what you are working on in class (and why you want to go to French class = for French speakers).
– Discovery of what a word and a sound are.
– The words “last name” and “first name” in an identity form.
– The words “hi”, “that”, “go”, “his”, “name”, “first name”.
– Know how to write his name and surname.
– Know how to fill in your first and last name on an identity form.
– Discovery of what a sound is, examples: [a] [ɑ] A a [ɔ ̃ ] ON on
– Discovery of the syllabic division.
– Learn to identify sounds orally (song).
– Socio-cultural codes for greeting.
– The familiarity and formal address.
– To go further: invent an oral song on the theme of “learning to read and write as an adult”. Invent new lyrics on the model of the song “At XX years old, I learn to read. »
– Interagir sur un formulaire d’identité (1).
– Saluer, prendre des nouvelles
– Parler de ce que l’on travaille en cours (et pourquoi on veut aller en cours de français = pour les francophones).
– Découverte de ce que sont un mot et un son.
– Les mots « nom » et « prénom » dans un formulaire d’identité.
– Les mots « salut », « ça », « va », « son », « nom », « prénom ».
– Savoir écrire son nom et son prénom.
– Savoir remplir son nom et son prénom sur un formulaire d’identité.
– Découverte de ce qu’est un son, exemples : [a] [ɑ] A a [ɔ ̃ ] ON on
– Découverte du découpage syllabique.
– Apprendre à repérer les sons à l’oral (chanson).
– Les codes socio-culturels pour saluer.
– Le tutoiement et le vouvoiement.
– Pour aller plus loin : inventer une chanson à l’oral sur le thème de « apprendre à lire et à écrire à l’âge adulte ». Inventer de nouvelles paroles sur le modèle de la chanson « À XX ans, j’apprends à lire. »
– Interact orally on identity.
– Introduce yourself / talk about yourself (without confusing your name and your first name) and know how to spell your name.
– Recognize the French alphabet among other scripts.
– Recognize the letters of the alphabet in upper and lower case scripts.
– Understand that the alphabet does not allow you to read (= bring down false beliefs).
– Discovery of the alphabetical order and its usefulness (to spell, to find one’s way in an index, etc.).
– Follow the alphabet with your finger while singing.
– Know how to write letters in block capitals and lowercase script.
– Create your personal alphabet (paste images instead of words if necessary).
– Understand the logic of the alphabet.
– Discuss around the alphabets of the different countries of the learners (is there one? How many letters does it have? Is it important to know it in one way? etc.)
– The surname/first name distinction, which is more or less important depending on the culture.
– Interagir à l’oral sur l’identité.
– Se présenter/ parler de soi (sans confondre son nom et son prénom) et savoir épeler son nom.
– Reconnaitre l’alphabet français parmi d’autres écritures.
– Reconnaitre les lettres de l’alphabet en majuscules et minuscules scriptes.
– Comprendre que l’alphabet ne permet pas de lire (= faire tomber fausse croyance).
– Découverte de l’ordre alphabétique et de son utilité (pour épeler, pour se repérer dans un index, etc.).
– Suivre l’alphabet avec le doigt en chantant.
– Savoir écrire les lettres en majuscules d’imprimerie et en scripte minuscules.
– Créer son abécédaire perso (coller des images à la place des mots si besoin).
– Comprendre la logique de l’abécédaire.
– Dialoguer autour des alphabets des différents pays des apprenants (y en a-t-il un ? Combien a-t-il de lettres ? Est-il important de le connaitre dans un sens ? etc.)
– La distinction nom/ prénom plus ou moins importante selon les cultures.
– Interact orally on identity.
– Introduce yourself / talk about yourself (without confusing your name and your first name) and know how to spell your name.
– Recognize the French alphabet among other scripts.
– Recognize the letters of the alphabet in upper and lower case scripts.
– Understand that the alphabet does not allow you to read (= bring down false beliefs).
– Discovery of the alphabetical order and its usefulness (to spell, to find one’s way in an index, etc.).
– Follow the alphabet with your finger while singing.
– Know how to write letters in block capitals and lowercase script.
– Create your personal alphabet (paste images instead of words if necessary).
– Understand the logic of the alphabet.
– Discuss around the alphabets of the different countries of the learners (is there one? How many letters does it have? Is it important to know it in one way? etc.)
– The surname/first name distinction, which is more or less important depending on the culture.
– Interagir à l’oral sur l’identité.
– Se présenter/ parler de soi (sans confondre son nom et son prénom) et savoir épeler son nom.
– Reconnaitre l’alphabet français parmi d’autres écritures.
– Reconnaitre les lettres de l’alphabet en majuscules et minuscules scriptes.
– Comprendre que l’alphabet ne permet pas de lire (= faire tomber fausse croyance).
– Découverte de l’ordre alphabétique et de son utilité (pour épeler, pour se repérer dans un index, etc.).
– Suivre l’alphabet avec le doigt en chantant.
– Savoir écrire les lettres en majuscules d’imprimerie et en scripte minuscules.
– Créer son abécédaire perso (coller des images à la place des mots si besoin).
– Comprendre la logique de l’abécédaire.
– Dialoguer autour des alphabets des différents pays des apprenants (y en a-t-il un ? Combien a-t-il de lettres ? Est-il important de le connaitre dans un sens ? etc.)
– La distinction nom/ prénom plus ou moins importante selon les cultures.
– Interact orally on identity.
– Introduce yourself / talk about yourself (without confusing your name and your first name) and know how to spell your name.
– Recognize the French alphabet among other scripts.
– Recognize the letters of the alphabet in upper and lower case scripts.
– Understand that the alphabet does not allow you to read (= bring down false beliefs).
– Discovery of the alphabetical order and its usefulness (to spell, to find one’s way in an index, etc.).
– Follow the alphabet with your finger while singing.
– Know how to write letters in block capitals and lowercase script.
– Create your personal alphabet (paste images instead of words if necessary).
– Understand the logic of the alphabet.
– Discuss around the alphabets of the different countries of the learners (is there one? How many letters does it have? Is it important to know it in one way? etc.)
– The surname/first name distinction, which is more or less important depending on the culture.
– Interagir à l’oral sur l’identité.
– Se présenter/ parler de soi (sans confondre son nom et son prénom) et savoir épeler son nom.
– Reconnaitre l’alphabet français parmi d’autres écritures.
– Reconnaitre les lettres de l’alphabet en majuscules et minuscules scriptes.
– Comprendre que l’alphabet ne permet pas de lire (= faire tomber fausse croyance).
– Découverte de l’ordre alphabétique et de son utilité (pour épeler, pour se repérer dans un index, etc.).
– Suivre l’alphabet avec le doigt en chantant.
– Savoir écrire les lettres en majuscules d’imprimerie et en scripte minuscules.
– Créer son abécédaire perso (coller des images à la place des mots si besoin).
– Comprendre la logique de l’abécédaire.
– Dialoguer autour des alphabets des différents pays des apprenants (y en a-t-il un ? Combien a-t-il de lettres ? Est-il important de le connaitre dans un sens ? etc.)
– La distinction nom/ prénom plus ou moins importante selon les cultures.
– Interact orally on identity.
– Introduce yourself / talk about yourself (without confusing your name and your first name) and know how to spell your name.
– Recognize the French alphabet among other scripts.
– Recognize the letters of the alphabet in upper and lower case scripts.
– Understand that the alphabet does not allow you to read (= bring down false beliefs).
– Discovery of the alphabetical order and its usefulness (to spell, to find one’s way in an index, etc.).
– Follow the alphabet with your finger while singing.
– Know how to write letters in block capitals and lowercase script.
– Create your personal alphabet (paste images instead of words if necessary).
– Understand the logic of the alphabet.
– Discuss around the alphabets of the different countries of the learners (is there one? How many letters does it have? Is it important to know it in one way? etc.)
– The surname/first name distinction, which is more or less important depending on the culture.
– Interagir à l’oral sur l’identité.
– Se présenter/ parler de soi (sans confondre son nom et son prénom) et savoir épeler son nom.
– Reconnaitre l’alphabet français parmi d’autres écritures.
– Reconnaitre les lettres de l’alphabet en majuscules et minuscules scriptes.
– Comprendre que l’alphabet ne permet pas de lire (= faire tomber fausse croyance).
– Découverte de l’ordre alphabétique et de son utilité (pour épeler, pour se repérer dans un index, etc.).
– Suivre l’alphabet avec le doigt en chantant.
– Savoir écrire les lettres en majuscules d’imprimerie et en scripte minuscules.
– Créer son abécédaire perso (coller des images à la place des mots si besoin).
– Comprendre la logique de l’abécédaire.
– Dialoguer autour des alphabets des différents pays des apprenants (y en a-t-il un ? Combien a-t-il de lettres ? Est-il important de le connaitre dans un sens ? etc.)
– La distinction nom/ prénom plus ou moins importante selon les cultures.
– Interact orally on identity.
– Introduce yourself / talk about yourself (without confusing your name and your first name) and know how to spell your name.
– Recognize the French alphabet among other scripts.
– Recognize the letters of the alphabet in upper and lower case scripts.
– Understand that the alphabet does not allow you to read (= bring down false beliefs).
– Discovery of the alphabetical order and its usefulness (to spell, to find one’s way in an index, etc.).
– Follow the alphabet with your finger while singing.
– Know how to write letters in block capitals and lowercase script.
– Create your personal alphabet (paste images instead of words if necessary).
– Understand the logic of the alphabet.
– Discuss around the alphabets of the different countries of the learners (is there one? How many letters does it have? Is it important to know it in one way? etc.)
– The surname/first name distinction, which is more or less important depending on the culture.
– Interagir à l’oral sur l’identité.
– Se présenter/ parler de soi (sans confondre son nom et son prénom) et savoir épeler son nom.
– Reconnaitre l’alphabet français parmi d’autres écritures.
– Reconnaitre les lettres de l’alphabet en majuscules et minuscules scriptes.
– Comprendre que l’alphabet ne permet pas de lire (= faire tomber fausse croyance).
– Découverte de l’ordre alphabétique et de son utilité (pour épeler, pour se repérer dans un index, etc.).
– Suivre l’alphabet avec le doigt en chantant.
– Savoir écrire les lettres en majuscules d’imprimerie et en scripte minuscules.
– Créer son abécédaire perso (coller des images à la place des mots si besoin).
– Comprendre la logique de l’abécédaire.
– Dialoguer autour des alphabets des différents pays des apprenants (y en a-t-il un ? Combien a-t-il de lettres ? Est-il important de le connaitre dans un sens ? etc.)
– La distinction nom/ prénom plus ou moins importante selon les cultures.
– Interact orally on identity.
– Introduce yourself / talk about yourself (without confusing your name and your first name) and know how to spell your name.
– Recognize the French alphabet among other scripts.
– Recognize the letters of the alphabet in upper and lower case scripts.
– Understand that the alphabet does not allow you to read (= bring down false beliefs).
– Discovery of the alphabetical order and its usefulness (to spell, to find one’s way in an index, etc.).
– Follow the alphabet with your finger while singing.
– Know how to write letters in block capitals and lowercase script.
– Create your personal alphabet (paste images instead of words if necessary).
– Understand the logic of the alphabet.
– Discuss around the alphabets of the different countries of the learners (is there one? How many letters does it have? Is it important to know it in one way? etc.)
– The surname/first name distinction, which is more or less important depending on the culture.
– Interagir à l’oral sur l’identité.
– Se présenter/ parler de soi (sans confondre son nom et son prénom) et savoir épeler son nom.
– Reconnaitre l’alphabet français parmi d’autres écritures.
– Reconnaitre les lettres de l’alphabet en majuscules et minuscules scriptes.
– Comprendre que l’alphabet ne permet pas de lire (= faire tomber fausse croyance).
– Découverte de l’ordre alphabétique et de son utilité (pour épeler, pour se repérer dans un index, etc.).
– Suivre l’alphabet avec le doigt en chantant.
– Savoir écrire les lettres en majuscules d’imprimerie et en scripte minuscules.
– Créer son abécédaire perso (coller des images à la place des mots si besoin).
– Comprendre la logique de l’abécédaire.
– Dialoguer autour des alphabets des différents pays des apprenants (y en a-t-il un ? Combien a-t-il de lettres ? Est-il important de le connaitre dans un sens ? etc.)
– La distinction nom/ prénom plus ou moins importante selon les cultures.
– Interact orally on identity.
– Introduce yourself / talk about yourself (without confusing your name and your first name) and know how to spell your name.
– Recognize the French alphabet among other scripts.
– Recognize the letters of the alphabet in upper and lower case scripts.
– Understand that the alphabet does not allow you to read (= bring down false beliefs).
– Discovery of the alphabetical order and its usefulness (to spell, to find one’s way in an index, etc.).
– Follow the alphabet with your finger while singing.
– Know how to write letters in block capitals and lowercase script.
– Create your personal alphabet (paste images instead of words if necessary).
– Understand the logic of the alphabet.
– Discuss around the alphabets of the different countries of the learners (is there one? How many letters does it have? Is it important to know it in one way? etc.)
– The surname/first name distinction, which is more or less important depending on the culture.
– Interagir à l’oral sur l’identité.
– Se présenter/ parler de soi (sans confondre son nom et son prénom) et savoir épeler son nom.
– Reconnaitre l’alphabet français parmi d’autres écritures.
– Reconnaitre les lettres de l’alphabet en majuscules et minuscules scriptes.
– Comprendre que l’alphabet ne permet pas de lire (= faire tomber fausse croyance).
– Découverte de l’ordre alphabétique et de son utilité (pour épeler, pour se repérer dans un index, etc.).
– Suivre l’alphabet avec le doigt en chantant.
– Savoir écrire les lettres en majuscules d’imprimerie et en scripte minuscules.
– Créer son abécédaire perso (coller des images à la place des mots si besoin).
– Comprendre la logique de l’abécédaire.
– Dialoguer autour des alphabets des différents pays des apprenants (y en a-t-il un ? Combien a-t-il de lettres ? Est-il important de le connaitre dans un sens ? etc.)
– La distinction nom/ prénom plus ou moins importante selon les cultures.
– Interact orally on identity.
– Introduce yourself / talk about yourself (without confusing your name and your first name) and know how to spell your name.
– Recognize the French alphabet among other scripts.
– Recognize the letters of the alphabet in upper and lower case scripts.
– Understand that the alphabet does not allow you to read (= bring down false beliefs).
– Discovery of the alphabetical order and its usefulness (to spell, to find one’s way in an index, etc.).
– Follow the alphabet with your finger while singing.
– Know how to write letters in block capitals and lowercase script.
– Create your personal alphabet (paste images instead of words if necessary).
– Understand the logic of the alphabet.
– Discuss around the alphabets of the different countries of the learners (is there one? How many letters does it have? Is it important to know it in one way? etc.)
– The surname/first name distinction, which is more or less important depending on the culture.
– Interagir à l’oral sur l’identité.
– Se présenter/ parler de soi (sans confondre son nom et son prénom) et savoir épeler son nom.
– Reconnaitre l’alphabet français parmi d’autres écritures.
– Reconnaitre les lettres de l’alphabet en majuscules et minuscules scriptes.
– Comprendre que l’alphabet ne permet pas de lire (= faire tomber fausse croyance).
– Découverte de l’ordre alphabétique et de son utilité (pour épeler, pour se repérer dans un index, etc.).
– Suivre l’alphabet avec le doigt en chantant.
– Savoir écrire les lettres en majuscules d’imprimerie et en scripte minuscules.
– Créer son abécédaire perso (coller des images à la place des mots si besoin).
– Comprendre la logique de l’abécédaire.
– Dialoguer autour des alphabets des différents pays des apprenants (y en a-t-il un ? Combien a-t-il de lettres ? Est-il important de le connaitre dans un sens ? etc.)
– La distinction nom/ prénom plus ou moins importante selon les cultures.
– Interact orally on identity.
– Introduce yourself / talk about yourself (without confusing your name and your first name) and know how to spell your name.
– Recognize the French alphabet among other scripts.
– Recognize the letters of the alphabet in upper and lower case scripts.
– Understand that the alphabet does not allow you to read (= bring down false beliefs).
– Discovery of the alphabetical order and its usefulness (to spell, to find one’s way in an index, etc.).
– Follow the alphabet with your finger while singing.
– Know how to write letters in block capitals and lowercase script.
– Create your personal alphabet (paste images instead of words if necessary).
– Understand the logic of the alphabet.
– Discuss around the alphabets of the different countries of the learners (is there one? How many letters does it have? Is it important to know it in one way? etc.)
– The surname/first name distinction, which is more or less important depending on the culture.
– Interagir à l’oral sur l’identité.
– Se présenter/ parler de soi (sans confondre son nom et son prénom) et savoir épeler son nom.
– Reconnaitre l’alphabet français parmi d’autres écritures.
– Reconnaitre les lettres de l’alphabet en majuscules et minuscules scriptes.
– Comprendre que l’alphabet ne permet pas de lire (= faire tomber fausse croyance).
– Découverte de l’ordre alphabétique et de son utilité (pour épeler, pour se repérer dans un index, etc.).
– Suivre l’alphabet avec le doigt en chantant.
– Savoir écrire les lettres en majuscules d’imprimerie et en scripte minuscules.
– Créer son abécédaire perso (coller des images à la place des mots si besoin).
– Comprendre la logique de l’abécédaire.
– Dialoguer autour des alphabets des différents pays des apprenants (y en a-t-il un ? Combien a-t-il de lettres ? Est-il important de le connaitre dans un sens ? etc.)
– La distinction nom/ prénom plus ou moins importante selon les cultures.
– Interact orally on identity.
– Introduce yourself / talk about yourself (without confusing your name and your first name) and know how to spell your name.
– Recognize the French alphabet among other scripts.
– Recognize the letters of the alphabet in upper and lower case scripts.
– Understand that the alphabet does not allow you to read (= bring down false beliefs).
– Discovery of the alphabetical order and its usefulness (to spell, to find one’s way in an index, etc.).
– Follow the alphabet with your finger while singing.
– Know how to write letters in block capitals and lowercase script.
– Create your personal alphabet (paste images instead of words if necessary).
– Understand the logic of the alphabet.
– Discuss around the alphabets of the different countries of the learners (is there one? How many letters does it have? Is it important to know it in one way? etc.)
– The surname/first name distinction, which is more or less important depending on the culture.
– Interagir à l’oral sur l’identité.
– Se présenter/ parler de soi (sans confondre son nom et son prénom) et savoir épeler son nom.
– Reconnaitre l’alphabet français parmi d’autres écritures.
– Reconnaitre les lettres de l’alphabet en majuscules et minuscules scriptes.
– Comprendre que l’alphabet ne permet pas de lire (= faire tomber fausse croyance).
– Découverte de l’ordre alphabétique et de son utilité (pour épeler, pour se repérer dans un index, etc.).
– Suivre l’alphabet avec le doigt en chantant.
– Savoir écrire les lettres en majuscules d’imprimerie et en scripte minuscules.
– Créer son abécédaire perso (coller des images à la place des mots si besoin).
– Comprendre la logique de l’abécédaire.
– Dialoguer autour des alphabets des différents pays des apprenants (y en a-t-il un ? Combien a-t-il de lettres ? Est-il important de le connaitre dans un sens ? etc.)
– La distinction nom/ prénom plus ou moins importante selon les cultures.
– Interact orally on identity.
– Introduce yourself / talk about yourself (without confusing your name and your first name) and know how to spell your name.
– Recognize the French alphabet among other scripts.
– Recognize the letters of the alphabet in upper and lower case scripts.
– Understand that the alphabet does not allow you to read (= bring down false beliefs).
– Discovery of the alphabetical order and its usefulness (to spell, to find one’s way in an index, etc.).
– Follow the alphabet with your finger while singing.
– Know how to write letters in block capitals and lowercase script.
– Create your personal alphabet (paste images instead of words if necessary).
– Understand the logic of the alphabet.
– Discuss around the alphabets of the different countries of the learners (is there one? How many letters does it have? Is it important to know it in one way? etc.)
– The surname/first name distinction, which is more or less important depending on the culture.
– Interagir à l’oral sur l’identité.
– Se présenter/ parler de soi (sans confondre son nom et son prénom) et savoir épeler son nom.
– Reconnaitre l’alphabet français parmi d’autres écritures.
– Reconnaitre les lettres de l’alphabet en majuscules et minuscules scriptes.
– Comprendre que l’alphabet ne permet pas de lire (= faire tomber fausse croyance).
– Découverte de l’ordre alphabétique et de son utilité (pour épeler, pour se repérer dans un index, etc.).
– Suivre l’alphabet avec le doigt en chantant.
– Savoir écrire les lettres en majuscules d’imprimerie et en scripte minuscules.
– Créer son abécédaire perso (coller des images à la place des mots si besoin).
– Comprendre la logique de l’abécédaire.
– Dialoguer autour des alphabets des différents pays des apprenants (y en a-t-il un ? Combien a-t-il de lettres ? Est-il important de le connaitre dans un sens ? etc.)
– La distinction nom/ prénom plus ou moins importante selon les cultures.
– Interact orally on identity.
– Introduce yourself / talk about yourself (without confusing your name and your first name) and know how to spell your name.
– Recognize the French alphabet among other scripts.
– Recognize the letters of the alphabet in upper and lower case scripts.
– Understand that the alphabet does not allow you to read (= bring down false beliefs).
– Discovery of the alphabetical order and its usefulness (to spell, to find one’s way in an index, etc.).
– Follow the alphabet with your finger while singing.
– Know how to write letters in block capitals and lowercase script.
– Create your personal alphabet (paste images instead of words if necessary).
– Understand the logic of the alphabet.
– Discuss around the alphabets of the different countries of the learners (is there one? How many letters does it have? Is it important to know it in one way? etc.)
– The surname/first name distinction, which is more or less important depending on the culture.
– Interagir à l’oral sur l’identité.
– Se présenter/ parler de soi (sans confondre son nom et son prénom) et savoir épeler son nom.
– Reconnaitre l’alphabet français parmi d’autres écritures.
– Reconnaitre les lettres de l’alphabet en majuscules et minuscules scriptes.
– Comprendre que l’alphabet ne permet pas de lire (= faire tomber fausse croyance).
– Découverte de l’ordre alphabétique et de son utilité (pour épeler, pour se repérer dans un index, etc.).
– Suivre l’alphabet avec le doigt en chantant.
– Savoir écrire les lettres en majuscules d’imprimerie et en scripte minuscules.
– Créer son abécédaire perso (coller des images à la place des mots si besoin).
– Comprendre la logique de l’abécédaire.
– Dialoguer autour des alphabets des différents pays des apprenants (y en a-t-il un ? Combien a-t-il de lettres ? Est-il important de le connaitre dans un sens ? etc.)
– La distinction nom/ prénom plus ou moins importante selon les cultures.
– Interact orally on identity.
– Introduce yourself / talk about yourself (without confusing your name and your first name) and know how to spell your name.
– Recognize the French alphabet among other scripts.
– Recognize the letters of the alphabet in upper and lower case scripts.
– Understand that the alphabet does not allow you to read (= bring down false beliefs).
– Discovery of the alphabetical order and its usefulness (to spell, to find one’s way in an index, etc.).
– Follow the alphabet with your finger while singing.
– Know how to write letters in block capitals and lowercase script.
– Create your personal alphabet (paste images instead of words if necessary).
– Understand the logic of the alphabet.
– Discuss around the alphabets of the different countries of the learners (is there one? How many letters does it have? Is it important to know it in one way? etc.)
– The surname/first name distinction, which is more or less important depending on the culture.
– Interagir à l’oral sur l’identité.
– Se présenter/ parler de soi (sans confondre son nom et son prénom) et savoir épeler son nom.
– Reconnaitre l’alphabet français parmi d’autres écritures.
– Reconnaitre les lettres de l’alphabet en majuscules et minuscules scriptes.
– Comprendre que l’alphabet ne permet pas de lire (= faire tomber fausse croyance).
– Découverte de l’ordre alphabétique et de son utilité (pour épeler, pour se repérer dans un index, etc.).
– Suivre l’alphabet avec le doigt en chantant.
– Savoir écrire les lettres en majuscules d’imprimerie et en scripte minuscules.
– Créer son abécédaire perso (coller des images à la place des mots si besoin).
– Comprendre la logique de l’abécédaire.
– Dialoguer autour des alphabets des différents pays des apprenants (y en a-t-il un ? Combien a-t-il de lettres ? Est-il important de le connaitre dans un sens ? etc.)
– La distinction nom/ prénom plus ou moins importante selon les cultures.
– Interact orally on identity.
– Introduce yourself / talk about yourself (without confusing your name and your first name) and know how to spell your name.
– Recognize the French alphabet among other scripts.
– Recognize the letters of the alphabet in upper and lower case scripts.
– Understand that the alphabet does not allow you to read (= bring down false beliefs).
– Discovery of the alphabetical order and its usefulness (to spell, to find one’s way in an index, etc.).
– Follow the alphabet with your finger while singing.
– Know how to write letters in block capitals and lowercase script.
– Create your personal alphabet (paste images instead of words if necessary).
– Understand the logic of the alphabet.
– Discuss around the alphabets of the different countries of the learners (is there one? How many letters does it have? Is it important to know it in one way? etc.)
– The surname/first name distinction, which is more or less important depending on the culture.
– Interagir à l’oral sur l’identité.
– Se présenter/ parler de soi (sans confondre son nom et son prénom) et savoir épeler son nom.
– Reconnaitre l’alphabet français parmi d’autres écritures.
– Reconnaitre les lettres de l’alphabet en majuscules et minuscules scriptes.
– Comprendre que l’alphabet ne permet pas de lire (= faire tomber fausse croyance).
– Découverte de l’ordre alphabétique et de son utilité (pour épeler, pour se repérer dans un index, etc.).
– Suivre l’alphabet avec le doigt en chantant.
– Savoir écrire les lettres en majuscules d’imprimerie et en scripte minuscules.
– Créer son abécédaire perso (coller des images à la place des mots si besoin).
– Comprendre la logique de l’abécédaire.
– Dialoguer autour des alphabets des différents pays des apprenants (y en a-t-il un ? Combien a-t-il de lettres ? Est-il important de le connaitre dans un sens ? etc.)
– La distinction nom/ prénom plus ou moins importante selon les cultures.
– Interact orally on identity.
– Introduce yourself / talk about yourself (without confusing your name and your first name) and know how to spell your name.
– Recognize the French alphabet among other scripts.
– Recognize the letters of the alphabet in upper and lower case scripts.
– Understand that the alphabet does not allow you to read (= bring down false beliefs).
– Discovery of the alphabetical order and its usefulness (to spell, to find one’s way in an index, etc.).
– Follow the alphabet with your finger while singing.
– Know how to write letters in block capitals and lowercase script.
– Create your personal alphabet (paste images instead of words if necessary).
– Understand the logic of the alphabet.
– Discuss around the alphabets of the different countries of the learners (is there one? How many letters does it have? Is it important to know it in one way? etc.)
– The surname/first name distinction, which is more or less important depending on the culture.
– Interagir à l’oral sur l’identité.
– Se présenter/ parler de soi (sans confondre son nom et son prénom) et savoir épeler son nom.
– Reconnaitre l’alphabet français parmi d’autres écritures.
– Reconnaitre les lettres de l’alphabet en majuscules et minuscules scriptes.
– Comprendre que l’alphabet ne permet pas de lire (= faire tomber fausse croyance).
– Découverte de l’ordre alphabétique et de son utilité (pour épeler, pour se repérer dans un index, etc.).
– Suivre l’alphabet avec le doigt en chantant.
– Savoir écrire les lettres en majuscules d’imprimerie et en scripte minuscules.
– Créer son abécédaire perso (coller des images à la place des mots si besoin).
– Comprendre la logique de l’abécédaire.
– Dialoguer autour des alphabets des différents pays des apprenants (y en a-t-il un ? Combien a-t-il de lettres ? Est-il important de le connaitre dans un sens ? etc.)
– La distinction nom/ prénom plus ou moins importante selon les cultures.
– Interact orally on identity.
– Introduce yourself / talk about yourself (without confusing your name and your first name) and know how to spell your name.
– Recognize the French alphabet among other scripts.
– Recognize the letters of the alphabet in upper and lower case scripts.
– Understand that the alphabet does not allow you to read (= bring down false beliefs).
– Discovery of the alphabetical order and its usefulness (to spell, to find one’s way in an index, etc.).
– Follow the alphabet with your finger while singing.
– Know how to write letters in block capitals and lowercase script.
– Create your personal alphabet (paste images instead of words if necessary).
– Understand the logic of the alphabet.
– Discuss around the alphabets of the different countries of the learners (is there one? How many letters does it have? Is it important to know it in one way? etc.)
– The surname/first name distinction, which is more or less important depending on the culture.
– Interagir à l’oral sur l’identité.
– Se présenter/ parler de soi (sans confondre son nom et son prénom) et savoir épeler son nom.
– Reconnaitre l’alphabet français parmi d’autres écritures.
– Reconnaitre les lettres de l’alphabet en majuscules et minuscules scriptes.
– Comprendre que l’alphabet ne permet pas de lire (= faire tomber fausse croyance).
– Découverte de l’ordre alphabétique et de son utilité (pour épeler, pour se repérer dans un index, etc.).
– Suivre l’alphabet avec le doigt en chantant.
– Savoir écrire les lettres en majuscules d’imprimerie et en scripte minuscules.
– Créer son abécédaire perso (coller des images à la place des mots si besoin).
– Comprendre la logique de l’abécédaire.
– Dialoguer autour des alphabets des différents pays des apprenants (y en a-t-il un ? Combien a-t-il de lettres ? Est-il important de le connaitre dans un sens ? etc.)
– La distinction nom/ prénom plus ou moins importante selon les cultures.
– Interact orally on identity.
– Introduce yourself / talk about yourself (without confusing your name and your first name) and know how to spell your name.
– Recognize the French alphabet among other scripts.
– Recognize the letters of the alphabet in upper and lower case scripts.
– Understand that the alphabet does not allow you to read (= bring down false beliefs).
– Discovery of the alphabetical order and its usefulness (to spell, to find one’s way in an index, etc.).
– Follow the alphabet with your finger while singing.
– Know how to write letters in block capitals and lowercase script.
– Create your personal alphabet (paste images instead of words if necessary).
– Understand the logic of the alphabet.
– Discuss around the alphabets of the different countries of the learners (is there one? How many letters does it have? Is it important to know it in one way? etc.)
– The surname/first name distinction, which is more or less important depending on the culture.
– Interagir à l’oral sur l’identité.
– Se présenter/ parler de soi (sans confondre son nom et son prénom) et savoir épeler son nom.
– Reconnaitre l’alphabet français parmi d’autres écritures.
– Reconnaitre les lettres de l’alphabet en majuscules et minuscules scriptes.
– Comprendre que l’alphabet ne permet pas de lire (= faire tomber fausse croyance).
– Découverte de l’ordre alphabétique et de son utilité (pour épeler, pour se repérer dans un index, etc.).
– Suivre l’alphabet avec le doigt en chantant.
– Savoir écrire les lettres en majuscules d’imprimerie et en scripte minuscules.
– Créer son abécédaire perso (coller des images à la place des mots si besoin).
– Comprendre la logique de l’abécédaire.
– Dialoguer autour des alphabets des différents pays des apprenants (y en a-t-il un ? Combien a-t-il de lettres ? Est-il important de le connaitre dans un sens ? etc.)
– La distinction nom/ prénom plus ou moins importante selon les cultures.
– Interact orally on identity.
– Introduce yourself / talk about yourself (without confusing your name and your first name) and know how to spell your name.
– Recognize the French alphabet among other scripts.
– Recognize the letters of the alphabet in upper and lower case scripts.
– Understand that the alphabet does not allow you to read (= bring down false beliefs).
– Discovery of the alphabetical order and its usefulness (to spell, to find one’s way in an index, etc.).
– Follow the alphabet with your finger while singing.
– Know how to write letters in block capitals and lowercase script.
– Create your personal alphabet (paste images instead of words if necessary).
– Understand the logic of the alphabet.
– Discuss around the alphabets of the different countries of the learners (is there one? How many letters does it have? Is it important to know it in one way? etc.)
– The surname/first name distinction, which is more or less important depending on the culture.
– Interagir à l’oral sur l’identité.
– Se présenter/ parler de soi (sans confondre son nom et son prénom) et savoir épeler son nom.
– Reconnaitre l’alphabet français parmi d’autres écritures.
– Reconnaitre les lettres de l’alphabet en majuscules et minuscules scriptes.
– Comprendre que l’alphabet ne permet pas de lire (= faire tomber fausse croyance).
– Découverte de l’ordre alphabétique et de son utilité (pour épeler, pour se repérer dans un index, etc.).
– Suivre l’alphabet avec le doigt en chantant.
– Savoir écrire les lettres en majuscules d’imprimerie et en scripte minuscules.
– Créer son abécédaire perso (coller des images à la place des mots si besoin).
– Comprendre la logique de l’abécédaire.
– Dialoguer autour des alphabets des différents pays des apprenants (y en a-t-il un ? Combien a-t-il de lettres ? Est-il important de le connaitre dans un sens ? etc.)
– La distinction nom/ prénom plus ou moins importante selon les cultures.
– Interact orally on identity.
– Introduce yourself / talk about yourself (without confusing your name and your first name) and know how to spell your name.
– Recognize the French alphabet among other scripts.
– Recognize the letters of the alphabet in upper and lower case scripts.
– Understand that the alphabet does not allow you to read (= bring down false beliefs).
– Discovery of the alphabetical order and its usefulness (to spell, to find one’s way in an index, etc.).
– Follow the alphabet with your finger while singing.
– Know how to write letters in block capitals and lowercase script.
– Create your personal alphabet (paste images instead of words if necessary).
– Understand the logic of the alphabet.
– Discuss around the alphabets of the different countries of the learners (is there one? How many letters does it have? Is it important to know it in one way? etc.)
– The surname/first name distinction, which is more or less important depending on the culture.
– Interagir à l’oral sur l’identité.
– Se présenter/ parler de soi (sans confondre son nom et son prénom) et savoir épeler son nom.
– Reconnaitre l’alphabet français parmi d’autres écritures.
– Reconnaitre les lettres de l’alphabet en majuscules et minuscules scriptes.
– Comprendre que l’alphabet ne permet pas de lire (= faire tomber fausse croyance).
– Découverte de l’ordre alphabétique et de son utilité (pour épeler, pour se repérer dans un index, etc.).
– Suivre l’alphabet avec le doigt en chantant.
– Savoir écrire les lettres en majuscules d’imprimerie et en scripte minuscules.
– Créer son abécédaire perso (coller des images à la place des mots si besoin).
– Comprendre la logique de l’abécédaire.
– Dialoguer autour des alphabets des différents pays des apprenants (y en a-t-il un ? Combien a-t-il de lettres ? Est-il important de le connaitre dans un sens ? etc.)
– La distinction nom/ prénom plus ou moins importante selon les cultures.
– Interact orally on identity.
– Introduce yourself / talk about yourself (without confusing your name and your first name) and know how to spell your name.
– Recognize the French alphabet among other scripts.
– Recognize the letters of the alphabet in upper and lower case scripts.
– Understand that the alphabet does not allow you to read (= bring down false beliefs).
– Discovery of the alphabetical order and its usefulness (to spell, to find one’s way in an index, etc.).
– Follow the alphabet with your finger while singing.
– Know how to write letters in block capitals and lowercase script.
– Create your personal alphabet (paste images instead of words if necessary).
– Understand the logic of the alphabet.
– Discuss around the alphabets of the different countries of the learners (is there one? How many letters does it have? Is it important to know it in one way? etc.)
– The surname/first name distinction, which is more or less important depending on the culture.
– Interagir à l’oral sur l’identité.
– Se présenter/ parler de soi (sans confondre son nom et son prénom) et savoir épeler son nom.
– Reconnaitre l’alphabet français parmi d’autres écritures.
– Reconnaitre les lettres de l’alphabet en majuscules et minuscules scriptes.
– Comprendre que l’alphabet ne permet pas de lire (= faire tomber fausse croyance).
– Découverte de l’ordre alphabétique et de son utilité (pour épeler, pour se repérer dans un index, etc.).
– Suivre l’alphabet avec le doigt en chantant.
– Savoir écrire les lettres en majuscules d’imprimerie et en scripte minuscules.
– Créer son abécédaire perso (coller des images à la place des mots si besoin).
– Comprendre la logique de l’abécédaire.
– Dialoguer autour des alphabets des différents pays des apprenants (y en a-t-il un ? Combien a-t-il de lettres ? Est-il important de le connaitre dans un sens ? etc.)
– La distinction nom/ prénom plus ou moins importante selon les cultures.
– Interact orally on identity.
– Introduce yourself / talk about yourself (without confusing your name and your first name) and know how to spell your name.
– Recognize the French alphabet among other scripts.
– Recognize the letters of the alphabet in upper and lower case scripts.
– Understand that the alphabet does not allow you to read (= bring down false beliefs).
– Discovery of the alphabetical order and its usefulness (to spell, to find one’s way in an index, etc.).
– Follow the alphabet with your finger while singing.
– Know how to write letters in block capitals and lowercase script.
– Create your personal alphabet (paste images instead of words if necessary).
– Understand the logic of the alphabet.
– Discuss around the alphabets of the different countries of the learners (is there one? How many letters does it have? Is it important to know it in one way? etc.)
– The surname/first name distinction, which is more or less important depending on the culture.
– Interagir à l’oral sur l’identité.
– Se présenter/ parler de soi (sans confondre son nom et son prénom) et savoir épeler son nom.
– Reconnaitre l’alphabet français parmi d’autres écritures.
– Reconnaitre les lettres de l’alphabet en majuscules et minuscules scriptes.
– Comprendre que l’alphabet ne permet pas de lire (= faire tomber fausse croyance).
– Découverte de l’ordre alphabétique et de son utilité (pour épeler, pour se repérer dans un index, etc.).
– Suivre l’alphabet avec le doigt en chantant.
– Savoir écrire les lettres en majuscules d’imprimerie et en scripte minuscules.
– Créer son abécédaire perso (coller des images à la place des mots si besoin).
– Comprendre la logique de l’abécédaire.
– Dialoguer autour des alphabets des différents pays des apprenants (y en a-t-il un ? Combien a-t-il de lettres ? Est-il important de le connaitre dans un sens ? etc.)
– La distinction nom/ prénom plus ou moins importante selon les cultures.
– Interact orally on identity.
– Introduce yourself / talk about yourself (without confusing your name and your first name) and know how to spell your name.
– Recognize the French alphabet among other scripts.
– Recognize the letters of the alphabet in upper and lower case scripts.
– Understand that the alphabet does not allow you to read (= bring down false beliefs).
– Discovery of the alphabetical order and its usefulness (to spell, to find one’s way in an index, etc.).
– Follow the alphabet with your finger while singing.
– Know how to write letters in block capitals and lowercase script.
– Create your personal alphabet (paste images instead of words if necessary).
– Understand the logic of the alphabet.
– Discuss around the alphabets of the different countries of the learners (is there one? How many letters does it have? Is it important to know it in one way? etc.)
– The surname/first name distinction, which is more or less important depending on the culture.
– Interagir à l’oral sur l’identité.
– Se présenter/ parler de soi (sans confondre son nom et son prénom) et savoir épeler son nom.
– Reconnaitre l’alphabet français parmi d’autres écritures.
– Reconnaitre les lettres de l’alphabet en majuscules et minuscules scriptes.
– Comprendre que l’alphabet ne permet pas de lire (= faire tomber fausse croyance).
– Découverte de l’ordre alphabétique et de son utilité (pour épeler, pour se repérer dans un index, etc.).
– Suivre l’alphabet avec le doigt en chantant.
– Savoir écrire les lettres en majuscules d’imprimerie et en scripte minuscules.
– Créer son abécédaire perso (coller des images à la place des mots si besoin).
– Comprendre la logique de l’abécédaire.
– Dialoguer autour des alphabets des différents pays des apprenants (y en a-t-il un ? Combien a-t-il de lettres ? Est-il important de le connaitre dans un sens ? etc.)
– La distinction nom/ prénom plus ou moins importante selon les cultures.
– Interact orally on identity.
– Introduce yourself / talk about yourself (without confusing your name and your first name) and know how to spell your name.
– Recognize the French alphabet among other scripts.
– Recognize the letters of the alphabet in upper and lower case scripts.
– Understand that the alphabet does not allow you to read (= bring down false beliefs).
– Discovery of the alphabetical order and its usefulness (to spell, to find one’s way in an index, etc.).
– Follow the alphabet with your finger while singing.
– Know how to write letters in block capitals and lowercase script.
– Create your personal alphabet (paste images instead of words if necessary).
– Understand the logic of the alphabet.
– Discuss around the alphabets of the different countries of the learners (is there one? How many letters does it have? Is it important to know it in one way? etc.)
– The surname/first name distinction, which is more or less important depending on the culture.
– Interagir à l’oral sur l’identité.
– Se présenter/ parler de soi (sans confondre son nom et son prénom) et savoir épeler son nom.
– Reconnaitre l’alphabet français parmi d’autres écritures.
– Reconnaitre les lettres de l’alphabet en majuscules et minuscules scriptes.
– Comprendre que l’alphabet ne permet pas de lire (= faire tomber fausse croyance).
– Découverte de l’ordre alphabétique et de son utilité (pour épeler, pour se repérer dans un index, etc.).
– Suivre l’alphabet avec le doigt en chantant.
– Savoir écrire les lettres en majuscules d’imprimerie et en scripte minuscules.
– Créer son abécédaire perso (coller des images à la place des mots si besoin).
– Comprendre la logique de l’abécédaire.
– Dialoguer autour des alphabets des différents pays des apprenants (y en a-t-il un ? Combien a-t-il de lettres ? Est-il important de le connaitre dans un sens ? etc.)
– La distinction nom/ prénom plus ou moins importante selon les cultures.
– Interact orally on identity.
– Introduce yourself / talk about yourself (without confusing your name and your first name) and know how to spell your name.
– Recognize the French alphabet among other scripts.
– Recognize the letters of the alphabet in upper and lower case scripts.
– Understand that the alphabet does not allow you to read (= bring down false beliefs).
– Discovery of the alphabetical order and its usefulness (to spell, to find one’s way in an index, etc.).
– Follow the alphabet with your finger while singing.
– Know how to write letters in block capitals and lowercase script.
– Create your personal alphabet (paste images instead of words if necessary).
– Understand the logic of the alphabet.
– Discuss around the alphabets of the different countries of the learners (is there one? How many letters does it have? Is it important to know it in one way? etc.)
– The surname/first name distinction, which is more or less important depending on the culture.
– Interagir à l’oral sur l’identité.
– Se présenter/ parler de soi (sans confondre son nom et son prénom) et savoir épeler son nom.
– Reconnaitre l’alphabet français parmi d’autres écritures.
– Reconnaitre les lettres de l’alphabet en majuscules et minuscules scriptes.
– Comprendre que l’alphabet ne permet pas de lire (= faire tomber fausse croyance).
– Découverte de l’ordre alphabétique et de son utilité (pour épeler, pour se repérer dans un index, etc.).
– Suivre l’alphabet avec le doigt en chantant.
– Savoir écrire les lettres en majuscules d’imprimerie et en scripte minuscules.
– Créer son abécédaire perso (coller des images à la place des mots si besoin).
– Comprendre la logique de l’abécédaire.
– Dialoguer autour des alphabets des différents pays des apprenants (y en a-t-il un ? Combien a-t-il de lettres ? Est-il important de le connaitre dans un sens ? etc.)
– La distinction nom/ prénom plus ou moins importante selon les cultures.
– Interact orally on identity.
– Introduce yourself / talk about yourself (without confusing your name and your first name) and know how to spell your name.
– Recognize the French alphabet among other scripts.
– Recognize the letters of the alphabet in upper and lower case scripts.
– Understand that the alphabet does not allow you to read (= bring down false beliefs).
– Discovery of the alphabetical order and its usefulness (to spell, to find one’s way in an index, etc.).
– Follow the alphabet with your finger while singing.
– Know how to write letters in block capitals and lowercase script.
– Create your personal alphabet (paste images instead of words if necessary).
– Understand the logic of the alphabet.
– Discuss around the alphabets of the different countries of the learners (is there one? How many letters does it have? Is it important to know it in one way? etc.)
– The surname/first name distinction, which is more or less important depending on the culture.
– Interagir à l’oral sur l’identité.
– Se présenter/ parler de soi (sans confondre son nom et son prénom) et savoir épeler son nom.
– Reconnaitre l’alphabet français parmi d’autres écritures.
– Reconnaitre les lettres de l’alphabet en majuscules et minuscules scriptes.
– Comprendre que l’alphabet ne permet pas de lire (= faire tomber fausse croyance).
– Découverte de l’ordre alphabétique et de son utilité (pour épeler, pour se repérer dans un index, etc.).
– Suivre l’alphabet avec le doigt en chantant.
– Savoir écrire les lettres en majuscules d’imprimerie et en scripte minuscules.
– Créer son abécédaire perso (coller des images à la place des mots si besoin).
– Comprendre la logique de l’abécédaire.
– Dialoguer autour des alphabets des différents pays des apprenants (y en a-t-il un ? Combien a-t-il de lettres ? Est-il important de le connaitre dans un sens ? etc.)
– La distinction nom/ prénom plus ou moins importante selon les cultures.
– Interact orally on identity.
– Introduce yourself / talk about yourself (without confusing your name and your first name) and know how to spell your name.
– Recognize the French alphabet among other scripts.
– Recognize the letters of the alphabet in upper and lower case scripts.
– Understand that the alphabet does not allow you to read (= bring down false beliefs).
– Discovery of the alphabetical order and its usefulness (to spell, to find one’s way in an index, etc.).
– Follow the alphabet with your finger while singing.
– Know how to write letters in block capitals and lowercase script.
– Create your personal alphabet (paste images instead of words if necessary).
– Understand the logic of the alphabet.
– Discuss around the alphabets of the different countries of the learners (is there one? How many letters does it have? Is it important to know it in one way? etc.)
– The surname/first name distinction, which is more or less important depending on the culture.
– Interagir à l’oral sur l’identité.
– Se présenter/ parler de soi (sans confondre son nom et son prénom) et savoir épeler son nom.
– Reconnaitre l’alphabet français parmi d’autres écritures.
– Reconnaitre les lettres de l’alphabet en majuscules et minuscules scriptes.
– Comprendre que l’alphabet ne permet pas de lire (= faire tomber fausse croyance).
– Découverte de l’ordre alphabétique et de son utilité (pour épeler, pour se repérer dans un index, etc.).
– Suivre l’alphabet avec le doigt en chantant.
– Savoir écrire les lettres en majuscules d’imprimerie et en scripte minuscules.
– Créer son abécédaire perso (coller des images à la place des mots si besoin).
– Comprendre la logique de l’abécédaire.
– Dialoguer autour des alphabets des différents pays des apprenants (y en a-t-il un ? Combien a-t-il de lettres ? Est-il important de le connaitre dans un sens ? etc.)
– La distinction nom/ prénom plus ou moins importante selon les cultures.
Course Reviews
No Reviews found for this course.